The
Heart Sutra
If you ever visit the Kyoto National Museum, look
for Buddhist sutras like this in Room 13 (Calligraphy), on the 2nd
Floor of the New Exhibition Hall. Have you ever heard of
the Journey to the West? This is a famous Chinese book
about a Buddhist monk named Tripitaka ("three baskets,"
San Zang in Chinese) who travels with three disciples, Monkey, Pigsy
and Sandy across China and over the mountains of Central Asia into
India. They take this long journey in order to get the holy scriptures
of Buddhism, called sutras, and bring them back to China. The sutras
are documents that record the Buddha's teachings. Often they are
memorized and chanted as a kind of prayer.
Journey to the West is based on the travels of a real monk named
Xuan Zang (600 or 602-664 A.D.).

Xuan Zang (Tokyo National
Museum)
Xuan Zang lived over 1300 years ago in an age with no airplanes
or cars. He made his trip entirely by horseback and on foot. Along
the way, he had to cross very difficult terrain such as the Gobi
Desert and the Taklamakan Desert in the Tarim Basin. He must have
been so determined to carry out his mission that he was willing
to die for it!
Xuan Zang left for his journey in 629 A.D. from the Chang'an, the
capital of China at the time. It took him more than three years
to reach India! There, he began to study the teachings of Buddha
with all his might, and sixteen years later he returned to China,
loaded down with Buddhist sutras.
The sutras Xuan Zang brought back from India were written not in
Chinese, but in Indian languages such as Sanskrit and Pali. Therefore,
after returning to China, Xuan Zang spent twenty years translating
seventy-six series and 1347 volumes of sutras from Indian languages
into Chinese. One of the Sutras he translated is called the Heart
Sutra. (Essence of the Prajnaparamita Sutra).
These Chinese sutras were later brought into Japan by Japanese monks
who traveled to T'ang China in the Nara and Heian periods. However,
at that time there were no printing presses in Japan, so many people
had to copy the sutras entirely by hand using only paper, brushes
and ink.
This is a handwritten copy of the Heart Sutra that dates back over
1200 years ago!

Heart Sutra (Sumidera Heart Sutra)
It is called the "Sumidera Heart Sutra" and was said to
be written by Kobodaishi Kukai (774-835 A.D.) in a temple in Nara
called Sumidera (or Kairyu-o-ji). In actuality, however, it was
written even before that time in the Nara period by a "scribe,"
or professional hand-copyist. You can see this from the strong,
well-formed characters.
The sutra is written entirely in Chinese characters, so it is probably
kind of confusing, but let me try to explain a few points. Sutras
are written from top-to-bottom and read from right-to-left. That
means the beginning of the sutra is in the upper right hand corner
where the title,
, meaning "Heart Sutra" is written vertically. This is
the nickname for the "Essence of the Prajnaparamita Sutra."
The next column begins with the characters ,
beginning the story of the meditations of the Kannon Bosatsu (Avalokitesvara
Bodhisattva) that starts the main body of the sutra. The sutra ends
at the bottom of the fourth column from the left, with the characters,
.
Count the number of characters in any column of the main body of
the sutra. Every line has seventeen characters doesn't it? Every
sutra has a set number of characters in each column; the Heart Sutra
always has seventeen. The only line with more characters is the
final line of the sutra, the fourth column from the left, beginning
with .
This line is a kind of incantation with special powers. It is always
written in one line, regardless of the number of characters. The
final three lines are not really part of the sutra; they tell the
religious merits and benefits of reciting this sutra. These three
lines are not written on most copies of the Heart Sutra.
There is one more interesting point about sutra copies. As I said
at the beginning, sutras are written in vertical columns from right
to left. This is because they are rolled into scrolls. Why do you
think they roll the paper instead of folding it? The answer to this
question is actually visible in the paper itself!
If you look carefully at the paper used to copy sutras, you will
see that there are faint, vertical, rectangular frames in which
to write.
Naturally these frames are there partially to act as guides so you
can write in straight lines, but there is another reason such frames
are written on sutra-copying paper. In the old days, before paper
was even invented, the Chinese used to write vertically on thin,
rectangular, wooden tablets, just about the same size as the length
on this paper. These tablets would be woven together with string
at the top and bottom of each board. When not in use, the tablets
could be rolled up. Did you guess the connection? If you guessed
that the frames on the sutra paper represent the writing-spaces
on each tablet, you are right! You may have also guessed that the
way sutra paper is rolled up into a scrolls is a vestige of the
old tradition of rolling up wooden tablets when not in use.
The Heart Sutra is probably the best-known,
most well-loved sutra in Japan. It is still hand-copied regularly
by the Japanese today. If you ever go to a Japanese temple, maybe
you can try writing the Heart Sutra too!
Text by Eikei Akao, Department of Fine Arts
Illustrations by Satoshi Ichida, Department of Public Relations
English translation by Melissa M. Rinne, Department of Archives
|